
Als vertaalbureau voor ondertiteling is Einion dé taalpartner voor professionals in alle vakgebieden. Wij ondertitelen programma’s voor Nederlandse zenders als NPO en AT5. Ook werken wij samen met de internationale zender BBC Entertainment. Daarnaast ondertitelen we voor musea, zoals het Van Gogh Museum, en organisaties als Nuon en DuPont.
Wij gaan graag net dat extra stapje verder om jou de beste kwaliteit te kunnen bieden. Als je kiest voor onze diensten dan kun je rekenen op de volgende voordelen:
Einion is als enige Nederlandse ondertitelbedrijf gecertificeerd volgens de ISO 17100 norm voor vertaalbureaus. Deze KIWA-certificering verzekert de kwaliteit van onze vertalers, ondertitelaars, eindredactie en alle werkprocessen. Dit zorgt ervoor dat jij verzekerd bent van een goed product en een soepel verloop van onze samenwerking!
Geen video is hetzelfde, daarom maken we voor elke nieuwe opdracht een gepersonaliseerde offerte. Zo kunnen we jouw wensen en specifieke vragen meenemen. Wij baseren onze prijs op de volgende 5 factoren: wat zijn de brontaal en de doeltaal, de duur van de video, wel of geen spoed, specialismen en extra toeslagen. Voor specialismen, bijvoorbeeld juridische of medische teksten, gelden andere tarieven. Voor het exporteren of inbranden van ondertiteling brengen wij een toeslag in rekening.
Onze medewerkers zijn ervaren vertalers en ondertitelaars. Zij zullen met veel succes de ondertiteling vertalen. Ze weten altijd de juiste toon te kiezen en zorgen ervoor dat de timing van de ondertiteling nauwkeurig meeloopt met het beeldmateriaal. Daarnaast rekenen wij geen extra toeslag als het script ontbreekt.
Ons vertaalbureau staat voor:
De meest gestelde vraag is: “mogen wij de ondertiteling nog controleren en van feedback voorzien?” Uiteraard mag dat. Je ontvangt van ons altijd een eerste versie ter controle. Wij voeren de wijzigingen binnen 24 uur door.
Een andere vraag die we vaak horen is: “Wanneer kunnen wij de ondertiteling ontvangen?” Voor korte video’s is dat binnen 1 of 2 dagen werkdagen al mogelijk. Bij de langere video’s kan het oplopen naar 5 werkdagen.
Meer veel gestelde vragen over ons vertaalbureau en ondertitelingen vind je op deze pagina.
Direct jouw video laten ondertitelen door Einion? Meer informatie nodig? Neem dan nu contact met ons op! Dat kan via ons contactformulier, ons telefoonnummer 085 00 64 700 of ons mailadres planning@einion.nl. Wij helpen je graag met al je vragen.